Bedeutung des Wortes "a diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect" auf Deutsch
Was bedeutet "a diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
a diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect
US /ə ˈdaɪ.mənd wɪð ə flɔː ɪz ˈbet̬.ɚ ðæn ə ˈkɑː.mən stoʊn ðæt ɪz ˈpɝː.fekt/
UK /ə ˈdaɪ.mənd wɪð ə flɔː ɪz ˈbet.ə ðæn ə ˈkɒm.ən stəʊn ðæt ɪz ˈpɜː.fekt/
Redewendung
ein Diamant mit einem Fehler ist besser als ein gewöhnlicher Stein, der perfekt ist
it is better to have something valuable or great even if it has some defects than to have something ordinary that is without faults
Beispiel:
•
I'd rather buy this antique vase with a small crack than a cheap new one; a diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect.
Ich kaufe lieber diese antike Vase mit einem kleinen Riss als eine billige neue; ein Diamant mit einem Fehler ist besser als ein gewöhnlicher Stein, der perfekt ist.
•
The genius scientist had many social quirks, but a diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect.
Der geniale Wissenschaftler hatte viele soziale Eigenheiten, aber ein Diamant mit einem Fehler ist besser als ein gewöhnlicher Stein, der perfekt ist.